ББК 84(2 Рос=Рус)6 + 83.3(2 Рос=Рус)6
УДК 882–8 + 882.091–1
Б 21
Формат 60х90 1/16. Гарнитура «NewBaskerville». Печ. л. 17,5. Уч.-изд. л. 14,3. Печать офсетная. Тираж 300 экз.
К. Д. Бальмонт. Будем как Солнце
1. Четверогласие стихий
Солнечная сила 5
Я в этот мир пришёл 10
Будем как Солнце 11
Воздушный храм 11
Голос Заката 12
Рассвет 13
Гимн Огню 14
Новолуние 17
Лунное безмолвие 17
Влияние Луны 17
Восхваление Луны 18
Влага 22
Воззвание к Океану 22
Белый пожар 23
Двойная жизнь 23
Льдины 24
Сон 25
С морского дна 26
Дождь 31
Прерывистый шелест 32
Безветрие 32
Снежинки 33
К Ветру 34
Ветер гор и морей 34
Ветер 35
Завет бытия 35
Вскрытие льда 36
Север 37
Испанский цветок 37
Толедо 38
Paseo de las Delicias в Севилье 38
К царице фей 39
К юному схимнику 39
Не лучше ли страданье 40
Сумерки 41
Успокоение 41
Сказать мгновенью «стой» 42
Вербы 42
Цветок 42
2. Змеиный глаз
Праздник свободы 44
Я – изысканность русской 44
Если в душу я взгляну 45
Мои песнопенья 45
Слова-хамелеоны 46
Всё равно мне 46
Что достойно, что бесчестно 47
Жить среди беззакония 47
Воля 47
Мне снятся караваны 48
Я полюбил своё беспутство 49
Глаза 49
Сквозь строй 50
В застенке 50
В домах 50
Мститель 51
Соперники 52
Ломаные линии 52
Нашим врагам 52
Гармония слов 53
Другу 53
Если грустно тебе 54
Ты мне говоришь 54
Мы брошены в сказочный мир 55
Аккорды 55
Sin Miedo 55
3. Млечный путь
Из рода королей 57
В моём саду 57
Солнце удалилось 58
Нет дня, чтоб я не думал о тебе 58
Я заснул на распутьи глухом 58
Мы прячем 59
Тончайшие краски 60
На разных языках 60
Поздно 60
Млечный путь 61
Обыкновенная история 61
Соединённые 62
Придорожные травы 62
Влюблённые 63
Я знаю людей 63
Вечерняя тишь 64
Волны 64
Нарцисс и эхо 65
Мудрость сердца 65
Утренний цветок 65
Я не знаю 66
Шиповник 66
Сразу 67
Белый цветок 68
Ты здесь 68
Черёмуха 69
Прозрачность 69
Ты вся мне кажешься 69
Шестнадцати лет 70
Замарашка 70
Колдунья 71
Морская душа 71
Семицветник 72
Влага только на мгновенье 74
Три цвета 75
Серенада 75
Крестоносец 75
4. Зачарованный грот
О Сафо 77
Жизнь проходит 77
Отпадения 77
Моё прикосновенье 78
Мой милый 78
Утренник 79
Я тебя закутаю 79
Арум 79
Хоть раз 80
Анита 80
Слияние 81
Русалка 81
Я ласкал 81
Колдунья влюблённая 82
Играющей в игры любовные 82
Нереида 82
Я больше её не люблю 83
Да, я люблю одну тебя 83
Хочу 84
Я войду в зачарованный грот 84
Пенье ручья 85
Мы с тобой сплетёмся 85
Весёлый дождь 86
У ног твоих 86
За то, что нет благословения 86
Она отдалась без упрёка 87
5. Danses Macabres
Поэты 88
Заклятие 88
Костры 91
Тайна горбуна 92
Голос Дьявола 93
Враг 93
Избирательное сродство 94
Неразлучимые 94
Два трупа 94
Над болотом 95
Ведьма 95
Incubus 96
Пожар 97
Хорошо ль тебе, девица 98
В тот миг 98
Ad infinitum 99
К смерти 99
6. Сознание
Я с каждым могу говорить 101
Я не знаю, что такое презренье 101
Я не могу понять, как можно ненавидеть 101
Заглянуть 102
Душа 102
Жемчужные тона 103
Часы 103
Маятник 104
Память 105
Убийца Глеба и Бориса 105
Терцины 107
От полюса до полюса 107
Слепец 108
Прекрасно быть безумным 108
Одинокому 109
Предопределение 110
Демоны 111
Ещё необходимо 112
Искатели 112
Пред Итальянскими примитивами 113
Фра Анджелико 113
Рибейра 114
Веласкес 114
Скорбь Агурамазды 115
Великое Ничто 116
Намёк 117
Три легенды 117
Верьте мне 118
7. Художник-Дьявол
Безумный часовщик 119
Художник 120
Дымы 122
Сны 123
Кукольный театр 126
Наваждение 128
Химеры 130
Шабаш 133
Пробуждение вампира 135
Города молчания 137
Осуждённые 139
Чёрный и белый 141
Вечерний час 144
Камень скал 146
Освобождение 147
М. В. Марьева
Книга К. Д. Бальмонта “Будем как Солнце”: Эклектика, ставшая гармонией
Введение 151
Глава 1. Образная структура в книге «Будем как Солнце» 158
Глава 2. Субъектная структура в книге «Будем как Солнце» 198
Глава 3. Особенности архитектоники книги «Будем как Солнце» и композиции
её стихотворений 229
Заключение 266
Петрова Т. С. Послесловие 270
«Будем как Солнце» по праву считается одной из вершинных книг Бальмонта. Впервые книга появилась на свет в начале 1903 года в издательстве «Скорпион». Позднее, в 1918-м, ровно 90 лет назад книга вышла в издательстве В. В. Пашуканиса в обновлённом виде с авторскими дополнениями и изменениями. Изначально «Будем как Солнце» вызывала разногласия и споры, не прекращающиеся до сих пор.
Среди работ, посвящённых «Будем как Солнце», работу М. В. Марьевой «Книга К. Д. Бальмонта “Будем как Солнце”: Эклектика, ставшая гармонией» отличает бережное отношение к поэтическому материалу. Как это часто бывает, судьба книги тесно переплелась с судьбами людей-единомышленников. М. В. Марьева приобщилась к бальмонтоведению ещё в студенческие годы, обучаясь в Шуйском педуниверситете, что на родине поэта. Именно там, встречаясь с энтузиастами, которые возрождали имя Бальмонта в науке, М. В. Марьева переняла от них искренний интерес к этой творческой личности. Научным руководителем М. В. Марьевой стал Павел Вячеславович Куприяновский – автор самого обстоятельного на сегодняшний день и авторитетного исследования жизни и творчества Бальмонта.
П. В. Куприяновский до защиты диссертации своей последней аспирантки, к сожалению, не дожил; в подготовке работы к защите непосредственное и очень сердечное участие принимала жена П. В. Куприяновского – Наталья Александровна Молчанова. Она и подарила М. В. Марьевой после защиты на память книгу «Будем как Солнце», вышедшую в издательстве В. В. Пашуканиса. Безусловно, благодарная память укрепляла и вдохновляла М. В. Марьеву, когда на основе диссертации она готовила свою книгу. Показательно и то, что настоящее издание осуществляется при непосредственном участии ещё одного исследователя творчества К. Бальмонта, автора диссертации «Музыка в лирике К. Д. Бальмонта», О. В. Епишевой. Цель издания – предоставить читателю возможность приобщиться к полному тексту книги К. Бальмонта как непосредственно, так и опираясь на оригинальное и современное исследование её поэтического строя.
В отличие от первого издания книги «Будем как Солнце», в издании 1918 года отсутствуют посвящения, но есть статья «Солнечная сила». По предположению М. В. Марьевой, это связано со стремлением автора усилить общесимволический характер книги, укрепить направленность на выражение универсальных символических категорий и смыслов. Понять такой текст, в достаточной мере приблизившись к авторскому замыслу, очень непросто. Книга стихов – это единый текст, в котором всё не случайно, в том числе характер и расположение частей, их название, взаимодействие стихов, составляющих эти части, и т. д. Особую роль в формировании и выражении авторской концепции играют, как утверждает М. В. Марьева, «скрытые механизмы символизации»: «Выявление скрытых механизмов символизации на уровне структуры, построения книги как сложного, многокомпонентного произведения позволит нам дать ответы на многие возникающие вопросы» (с. 155).
Монография М. В. Марьевой – не попытка толкования идей бальмонтовского текста, но исследование, представляющее «законы смыслопорождения в индивидуальном стиле К. Бальмонта» (с. 156), знание которых проясняет суть трудно воспринимающихся стихов, позволяет точнее и глубже понять смысл ключевой книги Бальмонта.
Особенности символизации бальмонтовского текста рассматриваются в следующих направлениях: образная структура, субъектная организация, особенности композиции стихотворений и книги в целом. Каждому из этих направлений в работе М. В. Марьевой посвящена отдельная глава. Исследование движется от специфики образа к особенностям поэтического строя текста и архитектоники книги, убеждая, что именно взаимодействие этих факторов реализует символический потенциал и обеспечивает выражение концептуального смысла.
Исходя из гипотезы, что в книге «Будем как Солнце» Бальмонт «символически воплотил своё представление о законах и строении вселенной» (с. 155), М. В. Марьева обнаруживает, что поэт создаёт многоуровневый характер структуры мироздания; в ней равноправно взаимодействуют вселенная, мир природы, область человеческого бытия, внутренний мир человека, мир потусторонний, иные миры. Исследователь приходит к выводу: «Универсальный символизм представляет строение мира и вселенной как единство во множестве» (с. 182).
Для понимания некоторых стихов, считает М. В. Марьева, необходимо учитывать, что символический смысл создаётся в процессе взаимодействия «обязательных ассоциаций» из мира реалий, из авторского контекста и из широкого общекультурного пространства. За счёт этого достигается эффект смысловой компрессии, обусловливающий, например, поэтический строй стихотворения «Испанский цветок».
Принципиально важным становится для восприятия символического текста утверждение возможности неоднозначных трактовок одного и того же текста. Основанием выступает понятие поэтической модальности, отразившееся в подходе к бальмонтовским текстам И. Анненского, теоретически развитое и развёрнутое в сферу практического анализа С. Н. Бройтманом. М. В. Марьева отмечает, что в ряде бальмонтовских стихотворений заложена возможность их различного прочтения, исходя из разных ключевых позиций. В результате и смысл текста поворачивается к читателю разными гранями, обнаруживая закономерную неоднозначность плана выражения и многоаспектность восприятия (например, стихотворение «Пенье ручья»).
Более того, именно множественность точек зрения, определяющая субъектную сферу книги «Будем как Солнце», многоликость, протеизм авторского Я в ней парадоксально выступает проявлением связности, единства текстового строя книги. Исследование субъектного плана бальмонтовской лирики, на наш взгляд, – одно из самых существенных, ярких и актуальных открытий М. В. Марьевой, обусловившее само название книги «Эклектика, ставшая гармонией». Автор убедительно доказывает, что «Будем как Солнце» отражает в себе диалектически соотнесённые друг с другом позиции в отношении к миру, его онтологическим свойствам и бытийным проявлениям; причём далеко не все эти позиции отражают точку зрения поэта.
М. В. Марьева выявляет двойственную субъектную структуру в поэтике Бальмонта, при которой «истинный субъект сверхреален, абстрактен, а все конкретные Я, ввергнутые в мир бытия, – способы его реализации» (с. 225). Таким образом, «субъектная структура книги находится в тесной зависимости от авторской концепции человеческого бытия, в соответствии с которой всё материальное, в том числе и человек, – средство выражения духа» (с. 225). С этим связана раздробленность и множественность «бытийных Я» у Бальмонта; этим же определяется способность «лирического Я», по выражению И. Анненского, растворяться «во всех впечатлениях бытия» – и в то же время быть универсальной объединяющей формой, в большей мере отражающей протеическую сущность поэта.
«Внешнее единство субъектного плана и его внутренняя противоречивость, – пишет М. В. Марьева, – следствие попытки объять необъятное, создать единый субъектный образ, вобравший в себя опыт всего человечества. Это Я – надындивидуально, говорить о нём как об образе личности, тем более как о проекции личности автора, было бы ошибкой» (с. 224—225). «Собственно авторская интенция раскрывается в итоге произведения, всём построении, логике развития тем, которые изначально пронизаны пафосом тезиса: “Ярко только Солнце, вечен только Бог!”» (с. 227).
Таким образом, становится особенно важным выявление в построении книги «Будем как Солнце» принципа «разорванной слитности», который, как отмечает М. В. Марьева, «предполагает слияние не хаотически разрозненных единиц, а элементов универсальной образной системы поэта» (с. 238). При этом семантическую наполненность и связующую направленность обнаруживает не только словесный текст, но и межтекстовое пространство.
Так обеспечивается преодоление «эклектики» и достижение «гармонии». Стержнем книги символов «Будем как Солнце» утверждается идея мирового единства, а ключевым связующим фактором выступает эволюция символов, их развитие и взаимодействие. «Книга символов, – заключает М. В. Марьева, – не только описание авторской модели мира, но и сама – её повторение, её воплощение» (с. 263). Книга отражает путь познания мира, его многообразия, единства в противоположных началах, диалогическое соотношение противоположностей. Общая логика развития книги – от пассивного познания к активному творчеству. М. В. Марьева приходит к выводу о том, что структура книги повторяет структуру поэтического космоса Бальмонта.
Таким образом, исследование «Эклектика, ставшая гармонией» развёртывается от версии об эклектизме поэтического мышления Бальмонта – к утверждению его синтетичности. «Смысл этого синтеза, – пишет автор, – утвердить жизнь, явленную в разнообразии и многоголосии, как истинную и высшую ценность, так как она есть проявление и самопостижение Вечного, общего начала» (с. 267).
Любой поэтический текст (будь то стихотворение, цикл или книга) предполагает возвращение к началу после прочтения, поскольку открываются новые возможности понимания, обнаруживаются ключи к смыслу. То же самое происходит при восприятии книги М. В. Марьевой: прочитав заключение, хочется вернуться к началу, чтобы испытать чувство сопричастности к открытию неисчерпаемого мира бальмонтовской поэзии, приобщения к его самобытной гармонии, радость поэтического, исследовательского и читательского сотворчества.